Как произносятся this that those these. Английский язык - грамматика - местоимение - указательные местоимения. Множественное число: these и those
Очень часто студенты даже среднего уровня владения английским языком путают указательные местоимения this, that, these, those, что есть Особенно, когда нужно перевести предложения с этими местоимениями с родного языка на английский. Эти четыре слова можно классифицировать по 2 критериям: расстояние и число. Сначала о расстоянии.
В представленной ниже таблице Вы видите, что слова this и these употребляются, когда речь идет о людях или предметах, расположенных близко к говорящему. Например, this magazine (этот журнал), these magazines (эти журналы). В то время как that и those — о людях или предметах, расположенных вдали, вдалеке от говорящего. Например, that picture (та картина), those pictures (те картины). Теперь о числе (sg. — the singular — единственное число, pl. — plural — множественное число). Местоимения this и that употребляются с существительными в единственном числе — this pear (эта груша), that pear (та груша), а these и those — во множественном — these pears (эти груши), those pears (те груши).
Особое внимание нужно обратить на произношение указательных местоимений this и these. Эти два звука очень похожи. Сравните их обязательно, прослушав прям в блоге, а теперь повторите несколько раз, чтобы почувствовать разницу между [ðιs] («ы») и [ði:z] (как «и» в слове «иглы»).
Помните, что после местоимений these и those необходимо ставить существительное во множественное число, добавив окончание -s или -es (these shop s , those benches ).
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | this (этот) | that (тот) |
pl. | these (эти) | those (те) |
Пора проверить, насколько Вам понятно мое объяснение:) Переведите на английский язык:
- этот автомобиль
- эти дома
- те овощи
- эти города
- тот бутерброд
- this car
- these houses
- those vegetables
- these cities
- that sandwich
Думаю, все отлично справились с этим несложным заданием. Тогда, как бы Вы сказали на английском такое предложение (заметьте, НЕ словосочетание): «Это отель, а то — ресторан»? Правильно, после слов this и that употребляем глагол to be в единственном числе: «This is a hotel, and that is a restaurant.» Скажите про отель и ресторан во множественном числе. Должно быть так: «These are hotels, and those are reataurants.» — глагол to be во множественном числе (Это отели, а то рестораны.)
HERE | THERE | |
---|---|---|
sg. | This is | That is |
pl. | These are | Those are |
Закрепляем:
- То — газеты, а это — словари.
- Это — моя книга, а то — твоя ручка.
- То — наши конверты, а это его письмо.
- Это — ее белая сумка, а то — ее пальто.
- Это — ученик, а это — учителя.
- Those are newspapers, and these are dictionaries.
- This is my book, and that is your pen.
- Those are our envelopes, and this is his letter.
- This is her white bag, and that is her coat.
- This is a pupil, and these are teachers.
Вопросы с this, that, these, those
И, последний важный момент на тему this, that, these, those — вопросы. Прежде, чем спросить на английском «Что это?», определите, единственное или множественное существительное будет в ответе. Поскольку Ваш вопрос и ответ должны совпадать по числу. Например, если на тарелке лежит несколько яблок, то вопрос «Что это?» будет звучать: «What are these? », а не «What’s this?», потому что ответом будет: «These are apples.»
This and that в английском языке
В английской речи и в художественных текстах часто встречаются слова that и this. Разница между ними, безусловно, существует, но какая - для многих остается загадкой.
Сегодня мы рассмотрим не только употребление this и that, но и грамотное использование местоимений these и those. Разница между этими парами довольно существенна, и, понимая ее, вы никогда больше не будете путать между собой слова that, this, those и these.
This or that: правило употребления
This и that - это указательные местоимения.
This переводится как этот/эта/это
.
That, соответственно, как тот/та/то
.
И то, и другое местоимение указывает на ОДИН предмет (или лицо), разница между this и that состоит в том, что объекты, которые мы обозначаем этими местоимениями, находятся на разном расстоянии от говорящего.
This
обозначает то, что находится рядом, неподалеку, близко.
That
- то, что расположено вдалеке, удаленно от говорящего.
Например,
This
cat is mine. Эта кошка - моя.
That
cat is yours. Та кошка твоя.
“Кошка” - это слово в единственном числе. Выбор this или that зависит именно от того, ГДЕ конкретно находится эта кошка. Та, что лежит возле моих ног - this cat. Та, что далеко от меня - that cat.
Когда мы говорим об удаленности объекта, речь идет не только о пространстве (физическое местоположение объекта - далеко или близко от говорящего), но и о времени.
Например:
That
was awesome! I had a wonderful time!
Это было великолепно! Я чудесно провел время!
Действие имело место в прошлом, рассказчик сейчас вспоминает о приятно проведенном времени и употребляет местоимение that . Обратите внимание, на русский мы скорее всего переведем that как “это”, а не как “то” - в силу особенностей стилистики русского языка. Для нас разница между “этот” и “тот” в данном контексте незначительна. Но она принципиальна для английского языка. Употребить this в этом случае будет ошибкой.
Таким образом, рассказывая об отдаленных по времени событиях (действиях в прошлом), мы используем местоимение that .
This и that в живой речи
Часто путают this и that в диалогах, например, в телефонном разговоре.
Если вы представляетесь в беседе, используйте this
:
- Hello. This is Mary.
Если вы задаете вопрос, уточняете, кто с вами говорит, используйте that
:
- Is that Julia?
Сравните:
Is that George?
- No, this is Mike.
These и those: разница и употребление
Помимо this и that часто можно встретить еще одну пару указательных местоимений: these-those. Правило их употребления звучит так: если предметов много, а не один, мы меняем this на these, а that на those .
These - эти
Those - те
These cats are mine. Эти кошки - мои.
Those cats are yours. Те кошки - твои.
Как видно, оба местоимения those, these указывают на множество объектов (кошек несколько). В чем между ними разница? These и those, так же, как и пара this–that, обозначают предметы, которые находятся на разном расстоянии от говорящего.
These - предметы близко (эти)
Those - предметы далеко (те)
Таким образом, выбирая подходящее местоимение, мы всегда смотрим только на два аспекта:
1. Количество предметов/лиц (сколько - один или много)
2. Их удаленность от говорящего (здесь или там)
Пара this–these используется в случае, если предмет/предметы - рядом с говорящим. Пара that–those употребляется, если объект или объекты далеко от говорящего.
Произносим правильно: these or this
Вы наверняка сталкивались с тем, что в живой речи трудно услышать разницу между these и this. Поэтому их часто путают и в речи, и на письме. Оба местоимения произносятся похоже, и в разговоре не всегда можно уловить, что же все-таки прозвучало - these или this. Как произносить these и this правильно:
This произносится кратко, при этом s на конце звучит как “с”, глухо. А вот these произносится с долгим звуком “и” (как в русском «НИИ»), а на конце звучит “з”, а не “с”.
Если вы сами будете правильно произносить эти местоимения, то и в чужой речи услышите между ними разницу.
Как правильно употреблять this, that, these, those в предложении
Указательные местоимения this/that/these/those могут употребляться вместе с существительным либо без него. Взгляните:
Без существительного:
This is your last chance to see him.
Это твой последний шанс повидаться с ним.
С существительным:
This meeting is your last chance to see him.
Это собрание - твой последний шанс повидаться с ним.
Если указательные местоимения стоят в начале предложения, и после них нет определяющего существительного, то, как правило, далее следует глагол to be в форме единственного или множественного числа:
This is / These are/ That is/ Those are
This is a cat. - Это кошка.
These are butterflies. - Это бабочки.
That is a train. - Это поезд.
Those are cucumbers. - Это огурцы.
И this, и that выполняют здесь функцию подлежащего и переводятся как “это”.
Указательные местоимения без существительных могут появляться в различных частях предложения:
Which trousers would you choose, these or those?
Какие брюки ты бы выбрал, эти или те?
What is that?
Что это там?
Если указательное местоимение предшествует существительному, его функция - указать на конкретный объект:
This cat has drunk our milk. - Эта кошка выпила наше молоко.
В данном случае местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все молоко.
Любое из четырех указательных местоимений может сопровождаться существительным:
This flower smells great. - Этот цветок пахнет великолепно.
That man is very angry. - Тот человек очень злой.
These tickets cost too much. -Эти билеты стоят слишком дорого.
Those presents are from my friend. - Те подарки - от моих друзей.
Каверзный вопрос “Что это?”
Когда вы задаете вопрос “Что это?”, вы можете столкнуться с трудностью. Ведь, произнесенный по-русски, вопрос “Что это?” одинаково звучит, сколько бы объектов ни было и где бы они ни находились. Взгляните:
Из-за того, что по-русски вопрос во всех четырех ситуациях звучит одинаково, многие путаются, как же правильно спрашивать по-английски: “Что это?”.
Ориентируйтесь на удаленность объекта и количество объектов. Определили? Теперь выбирайте подходящее местоимение и соответствующую форму глагола to be.
Указательные местоимения и one
Иногда после указательных местоимений можно встретить слово one . А то и ones . Что это такое?
Случается, что для сохранения красоты речи нужно избежать повторения существительного. Например:
This T-shirt is too expensive. That T-shirt is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та футболка дешевле.
Повторение слова “футболка” здесь не оправдано. Зачем? В русской речи мы скорее сказали бы так: “Эта футболка слишком дорогая. Та - дешевле”. Каждому понятно, что “та” = “та футболка”.
В английском языке происходит нечто похожее. Так же, как и в русском, мы избавляемся от дубля слова T-shirt. Но если в русском языке можно оставить местоимение “та” в гордом одиночестве, то в английском мы должны подобрать для существительного заменитель. Эту функцию берет на себя слово one . Взгляните:
This T-shirt is too expensive. That one is cheaper.
Эта футболка слишком дорогая. Та дешевле.
Так как речь идет об одном предмете, мы использовали указательное местоимение в единственном числе - that. После местоимений that/this правило предписывает использовать слово one .
Если же мы говорим о множестве предметов и используем местоимения these и those, то в качестве замены существительного мы будем использовать ones .
These glasses are awful! Pass me those ones, please.
Эти очки ужасные. Передай мне те, пожалуйста.
Распространенная ошибка : не надо пытаться переводить one и ones. Ни как “один”, ни как “одни”, ни как-либо еще. В данном случае one/ones - это кирпичик, который позволяет грамотно строить предложение с точки зрения структуры, на русский язык ни one, ни ones в подобных предложениях не переводятся.
Теперь вы знаете, когда нужно использовать указательные местоимения this, that, these, those и можете грамотно строить свою речь. Читайте другие статьи Puzzle English и совершенствуйте свой английский!
Greetings, everyone! Сегодня поговорим об основах. Расскажем вам разницу между «this / that» и «these / those», поясним их значение, приведем наглядные примеры и украсим все это итоговой таблицей с разницей.
Пришло время развеять сомнения и узнать разницу, чтобы на 200% быть уверенными в использовании одних из самых частых слов в английском языке.
This и That
Основное отличие заключается в расстоянии объекта от говорящего .
Нужно использовать «this » [ðɪs] - этот / эта / это, когда объект близок к говорящему (он держит его в руках, например), и «that » [ðæt] - тот / та / то, когда он находится на расстоянии или вне поля зрения говорящего или слушателя.
This is my cat (pointing at a cat on my lap).
Это мой кот (указывая на него на своих коленях).
That is his dog (pointing at a dog beside some stranger on the street).
Та собака его (указывая на собаку рядом с незнакомцем на улице).
Обратите внимание, что время будет также влиять на использование «this» и «that» в качестве показательного местоимения.
Если что-то случилось в прошлом, использование «that » будет более уместно. Хотя на русском языке мы все равно говорим «это».
Можете, конечно, сказать и «то», но звучать это будет подозрительно странно. Нет необходимости в уточнении, чего не скажешь об английском.
He didn’t die yet. That made me think.
Он еще не умер. Это заставило меня задуматься.
С другой стороны, если событие еще не произошло, то подходящей формой будет «this ».
She won’t go to church tomorrow. This is quite strange.
Она не пойдет в церковь завтра. Это довольно странно.
Удивительно, что американцы, поднимая телефонную трубку, обычно говорят: «Who is this? », а англичане — «Who is that? ».
Обычно мы используем «that », говоря о вещах, но не о людях или животных :
Верно : - Have you met Mr. Rogers? - The one with the stupid haircut or silly mustache?
Неверно : That who has stupid haircut?
These и Those
В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо, мы используем «that of / those of » вместо «the one of / the ones of».
The proton has a similar mass to that of a neutron.
Протон имеет сходную массу с протоном нейтрона.
The emotions in the poems are those of loss and grief.
Эмоции в стихах отражают утрату и горе.
Как использовать эти местоимения
- В роли определяющего слова :
What’s in this bag?
That whisky tastes strange.
I might get myself a pair of those Nikes.
- В роли местоимения (подразумевая вещи или идеи):
Come and look at this .
That’s a very bad idea.
Can I have one of these ?
Варианты употребления this и that
Эмоциональная дистанция
Иногда мы используем this, that, these и those для того, чтобы сослаться на то, что нас радует.
Например, можно употреблять «this /these », ссылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно.
I love this new woolen smartphone cover that you can get.
Мне нравится этот новый шерстяной чехол для телефона , который ты можешь достать.
Используем «that /those » чтобы создать дистанцию.
What are you going to say to that friend of yours?
Что ты собираешься сказать тому своему дружку ?
Используем «those », говоря о предметах внутри помещения, где мы были.
I didn’t like his house. It had those awful paintings.
Мне не понравился его дом. В нем были те ужасные картины.
Обмен знаниями и новая информация
Зачастую это происходит, когда мы рассказываем какую-нибудь историю или объясняем что-то.
You know that waterfall in the forest nearby ? Well, they’re gonna privatize it.
Знаешь тот водопад в лесу рядом? Ну, они собираются его приватизировать.
«This » иногда используется вместо «a/an», когда мы ссылаемся на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей истории.
This guy today knocked on the door and asked if I wanted to talk about God.
Этот парень постучал в дверь и спросил, не хочу ли поговорить о Боге.
Физическая близость и расстояние
Мы используем «this », и «these » чаще всего, указывая на вещи и людей, которые находятся на близком расстоянии к говорящему или пишущему, или на то, что происходит в данный момент.
Shall I use this knife here?
Мне стоит воспользоваться этим ножом?
I’ll post these letters on my way home.
Я закину эти письма на почту по дороге домой.
Мы используем «that » и «those », указывая на вещи и людей, которых нелегко определить в ситуации. Они часто находятся на расстоянии от говорящего, а иногда и ближе к слушателю.
What’s in that bottle over there ?
Что это в той бутылке там ?
Иногда вещи не видны ни говорящему ни слушателю.
Death Star! That’s my favorite star!
Звезда Смерти! Это моя любимая звезда!
Полезные выражения и словосочетания
That’s it — восклицание при решении проблемы: «вот и все!»; в роли согласия: «да, правильно», «именно!», «во-во!», «и точка!; в роли конечной реплики в однозначном плане: «ну все!», «все, хватит!», «суши весла!»; вопросительное значение в плане «и это все?», «да ну?».
That"s it ! I"m not putting up with any more of her rudeness!
Ну все ! Я больше не буду терпеть ее грубость!
That’s it , it is working now.
Вот и все ! Теперь это работает.
That’s alright (that’s ok ) — оба выражения могут быть использованы для выражения прощения.
- Sorry, I didn"t mean to hurt you.
- That’s ok .
- Извини, я не хотел тебя обидеть.
- Все в порядке .
That’s right — один из самых популярных ответов в английском. Говорит о том, что вы согласны или подтверждаете чужие слова.
Переводы: именно так, верно, точно, абсолютно, вот-вот, так-то.
- You must be one lucky son of a b*tch, right?
- Ты должно быть везучий с*кин сын, да?
- That"s right, I am. What?
- Так точно. Что?
И прочие:
this one time only (this once , just for once ) - только 1 раз;
this one is still kicking - этот все еще жив;
this one is as good as any - этот не лучше любого другого;
this side of the Black Stump - по «эту сторону» (там, где вода, деревья, жизнь);
this said - при этом (притом что …), все сказанное означает, что … ;
this and that - то да се; печки-лавочки;
those against? - кто против?;
those abstaining - воздержавшиеся при голосовании;
those and that ones - те и те;
those are her days - по этим дням она принимает (гостей, например).
This one taken? - Тут занято/свободно?;
What’s all this/that about? - Это что ещё за новости!; Вот еще новости!;
This is it! - Вот оно!; Вот то, что я искал!; Это критический момент!; Хорошо!; Правильно!; В том-то и дело!
This/These | That/Those | |
Значение | Местоимения и определяющее слово. | |
Употребление | 1) С людьми и предметами возле говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. 2) Для представления кого-либо. 3) Говоря о близких временных периодах. 4) Cсылаясь на то, что будет происходить в будущем, на то, что еще не произошло, или на то, что мы собираемся сказать или сделать. 5) Ссылаясь на что-то важное или недавно произошедшее, или когда представляем кому-то новую личность или вещь в своей 6) Говоря о вещах близких по времени или местонахождению к говорящему или происходящих в данный момент. 7) Cсылаясь на то, что мы одобряем или к чему относимся положительно. |
1) С людьми и предметами вдали от говорящего или слушателя в единственном/множественном числе. Do you want to sit down on that bench over there? 2) Говоря о событиях в прошлом. 3) Говоря о том, что только что произошло. 5) В формальном контексте, особенно в научной деятельности, говоря о сходстве чего-либо. 6) Говоря о предметах внутри помещения, где мы были. 7) Чтобы создать ощущение расстояния. |
Заключение
Подведем итог:
This /that — здесь & единственное число / там & единственное число.
These /those — здесь & множественное число / там & множественное число.
Надеемся, вы получили удовольствие и открыли для себя что-то новенькое. Ведь для этого мы здесь и пишем вам! Enjoy your correct English and aim for more!
Не забывайте, что можно записаться на бесплатный вводный урок английского по Скайпу !
Большая и дружная семья EnglishDom
Когда нам нужно указать на какого-то человека или предмет, мы очень часто пользуемся словами: тот, та, этот, эти, те и т.д. Например, за границей мы используем их постоянно:
"Сколько стоит этот магнит? Я хочу заказать эти блюда. Покажите мне те сувениры. Я хочу на ту экскурсию."
Как вы видите, в таких предложениях мы указываем на конкретные предметы. В английском языке для этого мы используем указательные местоимения: this, these, that, those.
В статье я подробно расскажу, как и когда использовать каждое из этих слов.
Из статьи вы узнаете:
Давайте для начала вспомним, что такое местоимение.
Местоимение - слово, которое указывает на предметы (я, ты, он, она, это, то) и признаки (мой, твой, ее), не называя их. То есть это слово, которым мы заменяем слова в предложении, чтобы избежать повторов.
Например:
Моя сестра очень умная. Она (=моя сестра) любит читать.
Как видите, чтобы избежать повторений мы заменили «моя сестра» на «она».
Что такое указательные местоимения?
Указательные местоимения мы используем, чтобы указывать на предмет/человека или предметы/людей . Отсюда и название - указательные.
Давайте посмотрим, как указательные местоимения упрощают нам жизнь.
Например, вы держите в руках книгу и говорите своему другу: «Я прочитала очень интересную книгу».
Ваш друг не говорит: «Дай мне интересную книгу, которую ты прочитала и держишь в руках».
Он упрощает до: «Дай мне эту
книгу».
Таким образом, мы заменяем целое описание (интересную книгу, которую ты прочитала и держишь в руках) указательным местоимением (эту книгу).
Сегодня мы рассмотрим наиболее часто используемые указательные местоимения в английском:
- this - это
- these - эти
- that - то
- those - те
Давайте подробно рассмотрим использование каждого из них.
Использование указательных местоимений this и these в английском языке
Указательное местоимение - This
Перевод : этот, эта, это.
Произношение : [ðɪs]/[зис] прослушать произношение
Использование: Мы используем this, когда говорим об одном предмете или человеке, которые:
- находятся рядом с нами;
- мы держим в руках;
- только что были упомянуты.
Также мы можем говорить о месте, в котором находимся или событии, которое только что произошло.
This
dictionary is mine.
Этот словарь мой.
This
car is good.
Эта машина хорошая.
Is this
seat open?
Это место свободно?
I like this
town.
Мне нравится этот город.
Когда мы говорим о нескольких предметах или людях, this изменяется на these.
Указательное местоимение - These
Перевод: эти
Произношение: [ðiːz] / [зиис] прослушать произношение
Использование: Мы используем these, когда говорим о нескольких предметах или людях , которые находятся рядом с нами. То есть используем точно в тех же случаях, что и this, только предметов несколько.
Например:
Remember these
rules.
Запомни эти правила.
These
books are new.
Эти книги новые.
These
apples are taste.
Эти яблоки вкусные.
I like these
chairs.
Мне нравятся эти стулья.
Итак, this и these о чем-то/ком-то, находящимся рядом с нами , только что упомянутом. Разница между ними лишь в том, что:
- this используется с одним предметом/человеком (этот мужчина, эта книга)
- these используется c несколькими предметами/людьми (эти мужчины, эти книги)
Использование указательных местоимений that и those в английском языке
Указательное местоимение - That
Перевод: тот, та, то
Произношение: [ðæt]/[зэт]прослушать произношение
Использование: Мы используем that, когда говорим об одном предмете или человеке, которые находятся не рядом с нами, а на расстоянии.
Например, вы говорите: «Мне понравился тот ресторан» (сами вы находитесь дома, а не в ресторане).
Close that
door.
Закрой ту дверь.
I want that
dress.
Я хочу то платье.
I liked that
movie.
Мне понравился тот фильм.
She bought that
bag.
Она купила ту сумку.
Если мы говорим о нескольких вещах/предметах, то заменяем that на those.
Указательное местоимение - Those
Перевод: те
Произношение: [ðəʊz]/[зоус] прослушать произношение
Использование: Мы используем those, когда говорим о нескольких предметах/людях , которые находятся на расстоянии.
Those
houses are big.
Те дома большие.
Look at those
clouds.
Посмотри на те облака.
I know those
girls.
Я знаю тех девочек.
Give me those
gloves.
Дай мне те перчатки.
Итак, that и those используются, когда мы говорим о чем-то/ком-то, находящимся не рядом с нами . Разница между ними лишь в том, что:
- that используется с одним предметом/человеком (тот мужчина, та книга)
- those используется c несколькими предметами/людьми (те мужчины, те книги)
Общая таблица указательных местоимений
Давайте еще раз наглядно посмотрим на разницу между этими указательными местоимениями.
А теперь на общую таблицу использования этих местоимений.
Местоимение | Количество людей/предметов |
Использование | Примеры |
this | один | что-то находится рядом с нами |
This
dress is expensive. I work with this
girl. |
these | несколько |
These
dresses are expensive. I work with these
girls. |
|
that | один | что-то находится вдалеке от нас |
That
dress is expensive. I work with that
girl. |
those | несколько |
Those
dresses are expensive. I work with those
girls. |
Итак, мы рассмотрели использование и разницу между указательными местоимениями: this, these, that, those. А теперь давайте закрепим их использование на практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. Это здание высокое.
2. Эти девушки красивые.
3. Покажи мне ту машину.
4. Этот торт вкусный.
5. Те коробки тяжелые.
6. Купи мне ту рубашку.
Разница в значении местоимений it, this и that – один из самых частых вопросов, которые мне задают. Самое смешное, что именно с них мы начинали учить язык когда-то давно (а может, кто-то и недавно), но каждый раз, когда надо употребить их в речи, мы колеблемся. А так как нужны они часто, вопросов накапливается со временем очень много.
Приведу всего лишь несколько из них.
Как будет правильно сказать:
или ?
“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?
“This is far away” или “It is far away” ?
“It’s too late” или “This is too late” ?
“It’s my friend John” или “This is my friend John” ?
Только в одном из приведенных вопросов все варианты – правильные. В остальных – только один. Удивлены? Ищите правильные ответы и объяснения ниже.
Итак, в чем сложность? В том, что местоимения эти выполняют в предложениях разные функции. Иногда функцию личного местоимения, иногда – указательного, а иногда даже – функцию усилителя.
Итак, наша задача:
- Определить и запомнить уникальные значения каждого из местоимений
- Разобраться с похожими значениями наших местоимений.
В целом, материал разбирается на среднем уровне – А2, но я также рассказываю о паре стилистических нюансов, которые будут полезны даже Advanced знатокам английского. В конце, мы сведем все в одну визуальную схему, которую можно будет себе загрузить в формате pdf, а также мы выполним небольшой текст в качестве самопроверки. Итак, начнем?
1. Базовое значение
it – идентифицирует, причисляет к классу (identification),
this – презентует, представляет, открывает контекст (introduction),
that – также презентует и представляет, но немного дистанциировано (distancing).
2. Уникальные значения местоимения ‘it’:
- ‘It’, во первых – личное местоимение – слово, которое ЗАМЕНЯЕТ какое-либо СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ для обозначения ранее упомянутого неодушевленного объекта. Оно используется для более естественной речи (чтобы не повторять одно и то же существительное все время).
Сравните:
I bought a new book yesterday. The book was very expensive.
Конечно, более натурально в разговорной речи будет сказать:
I bought a book yesterday. It was very expensive.
Вот оно – наше существительное неодушевленного объекта – book , которое в следующем предложении заменилось местоимением it .
Возвращаясь к нашему тесту: у нас было предложение с таким значением.
“I saw a new film yesterday. It was good” или “I saw a new film yesterday. That/This was good” . В предложении It was good ‘it’ обозначает ранее упомянутый фильм – “Он был хорош”.
Обратите внимание, что если вы делаете отсылку к объектам во множественном числе, вы используете местоимение they , даже для неодушевленных объектов.
Пример:
I bought 3 pairs of jeans yesterday. They were very cheap. – Я вчера купил три пары джинсов. Они (джинсы) были дешевые.
Английское предложение не существует без подлежащего, поэтому в безличных конструкциях (для описаний или характеристик) мы используем “пустое подлежащее” (которое “дырку на обоях прикрывает”).
Холодно – It is cold.
Странно это слышать – It is strange to hear that.
It is late. – Уже поздно.
В данном значении it используется, когда мы говорим о:
- Погоде или температуре – It is so hot today. It is 20 degrees Celsius. It is getting warmer.
- Временном обозначении или дате – It is Monday. It is the 4th of July. It is 5.30. It is 5 o’clock.
- Расстоянии – It is not very far away. Is it far from here?
- Эмоциях либо мнениях. – It is easy to do. It is sad you can’t stay longer. It is important to call her today.
Опять же в нашем начальном тесте, “This is far away” или “It is far away” – в этом примере мы говорим о расстоянии;
И в этом: “It’s too late” или “This is too late” – мы говорим о временном обозначении.
Теперь давайте рассмотрим
3. Уникальные значения местоимения ‘this’ и ‘that’:
Это очень похожие между собой местоимения, принадлежащие к одному классу: указателей. Они помогают нам сфокусировать внимание на каком-то объекте, который мы хотим обсудить. Они являются смежными, так как отличаются только расстоянием указания.
Разница между this и that имеет физическое и эмоциональное значение.
В физическом аспекте:
This указывает на объект, до которого мы можем дотянуться или тот, который ближе к нам находится
И, соответственно,
That обозначает объект далекий либо более отдаленный, чем другие.
Например:
Let’s see this house first (тот, который ближе всего к нам).
I’d prefer to start with that one (тот дальний, не самый ближний)
Похожий принцип будет соблюдаться и при использовании this и that для эмоциональной окраски вашего высказывания.
This часто показывает интерес собеседника, его позитивное отношение к теме или объекту
В то время как
That будет указывать на неодобрение, попытку дистанциироваться от объекта, о котором мы говорим.
Сравните:
Ok, tell me about this boyfriend of yours (‘Я нормально к нему отношусь, у меня нет предубеждения’)
OK, tell me about that boyfriend of yours (‘Я его не одобряю, он мне не нравится’)
Обратите внимание на формы этих местоимений. Мы часто путаем эти that/those/these/that, в том числе их произношение. Убедитесь, что вы правильно помните все формы:
4. Уникальное значение ‘that’
That также имеет свое собственное уникальное значение, когда он не используется как указательное местоимение, а как intensifier – усилитель для прилагательных. В этом значении он является синонимом слова very , но используется приемущественно в отрицаниях и вопросах. Это весьма разговорные выражения, в формальной письменной речи лучше использовать quite для усиления.
He is not that good at English. – Не такой уж у него и хороший английский. (informal, разговорное)
Are you that tired? – Ты настолько устала? (informal, разговорное)
He is quite tired – Он весьма уставший (более формальный стиль)
5.’It’/’this’/’that’, использующиеся в одном значении
И теперь, самое сложное. Разница между похожими значениями it и this/that . Отсылка на ранее упомянутую ситуацию или контекст. Не на ОБЪЕКТ – там мы использовали it (помните пример с book ?), а именно на полный контекст ранее сказанного предложения или предложений. Это не разница принципиальных значений, а лишь небольшой стилистический нюанс, так что можно, по факту, употреблять любое из местоимений – принципиально значение Вашего сообщения не разрушится , даже если собеседник воспримет его немного отлично от того, что вы хотели сказать.
Например:
I have just bought a car. It is new and expensive. (it здесь обозначает объект car );
I had a holiday on Bali last year. It/This/That was amazing. (it/this/that делает отсылку к целому предыдущему предложению – не к какому-то конкретному слову, а полной идее Вашего посещения Бали). Вот в этом контексте можно было употребить и it , и this , и that , но с небольшими оттенками значения. С какими же?
It | This | That |
Нейтральная эмоциональная окраска | Позитивная эмоциональная окраска | Немного отстранненная, “холодноватая” эмоция |
Thanks for coming. It was a good idea. (я нейтрален) | Thanks for coming. This was a good idea! (я искренне рад) | Thanks for coming. That was a good idea. (я не испытываю особого энтузиазма по поводу ситуации) |
Контекст без продолжения, тема не будет обсуждаться дальше | Разворачивание нового контекста, начало новой истории | |
I got fired. I don’t want to talk about it . | I got fired. And this/that was a terrible mistake! I came to work today… |
Возвращаясь к нашим начальным вопросам:
“I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ? В данном контексте все три варианта будут возможными. С небользим нюансом. В предложении I will think about it ‘it’ обозначает то, что мы раньше обсуждали – какую-то мысль, идею или предложение, которую мы уже называли ранее. I will think about this покажет энтузиазм говорящего по поводу всей ситуации или идеи, которая была озвучена. I will think about that прозвучит немного отстранненно, как будто говорящий не особо на самом-то деле горит желанием или не одобряет идею и всю ситуацию.
Повторюсь, что это – нюансы, то есть разница в значении некритичная. Вы можете использовать все три местоимения в данном значении, особенно с неносителями языка. Однако, если вы знаете и умеете пользоваться этим, особенно подчеркивая свою мысль интонационно, это создаст вам репутацию эксперта в английском языке.
6. Частные случаи употребления it/this/that в устойчивых выражениях
Есть также несколько устойчивых конструкций, включающие наши местоимения. Не все они точно переводятся на русский язык – их надо просто запомнить. Все они очень часто используются в разговорной речи.
- That’s it. / This is it. – Конец! – когда мы сообщаем об окончании чего-то.
- This в историях и повествованиях. Мы часто вводим новых героев в наш рассказ. Это не указание на конкретного человека, просто способ привлечь внимание к только что появившемуся персонажу.
There is this guy living in Amsterdam. And one day…
One day I saw this woman in the restaurant window and…
- This при представления человека, когда знакомим людей друг с другом.
-Sarah, this is John from my office.
-Nice to meet you, John.
- I can’t help it. – Я не могу чего-то не делать, не могу с собой справиться
Пример в диалоге:
-Stop looking at this woman. It is not polite!
-I can’t help it . She is so beautiful!
- ‘To make it + somewhere’ – попасть куда-то, добраться на место, появиться где-то (например, на встрече или уроке)
I am afraid I can’t make it to the meeting today. – Извините, я не попадаю (не могу быть) сегодня на встречу.
Will you make it to our party tomorrow? – Ты будешь завтра на нашей вечеринке?
He never made it to the class yesterday. – Он так и не пришел вчера на занятие.
- ‘To find + it + adj’ – выражение мнения по поводу чего-то. Примерный эквивалент нашего “Я нахожу это таким-то”.
I find it hard to concentrate in the morning. – Мне трудно (Скорее даже: Я считаю, что мне трудно) концентрироваться по утрам.
I find it wonderful to live in a big city. – Я считаю, что жить в большом городе – прекрасно.
I find it hard to believe. – Мне трудно в этом поверить.
Таким образом, мы разобрали все значения местоимений it/this/that , включая уникальные значения каждого из них, общее для них значение и его смысловые нюансы, а также запомнили несколько устойчивых разговорных конструкций, включающих данные местоимения.
Все в одной визуальной схеме здесь:
Чтобы убедиться, что мы правильно все поняли, давайте еще раз взглянем на вопросы, которые нас мучили в самом начале:
- “I saw a new film yesterday. It was good” or “I saw a new film yesterday. That/This was good” ?
- “I will think about this” или “I will think about that” или “I will think about it” ?
- “This is far away” или “It is far away” ?
- “It’s too late” или “This is too late” ?
- “It’s my friend John” или “This is my friend John” ?
Как, я надеюсь, вы уже догадались (и справились даже без меня), правильные варианты выделены жирным шрифтом.
Самый продуктивный способ запомнить все эти мелкие (эх, как иногда раздражает обилие мелочей, которые, кажется, невозможно запомнить) – пробовать составлять свои примеры и стараться использовать их в речи как можно чаще.